En Syntagmas trabajamos con diversas combinaciones lingüísticas para que los idiomas no supongan un obstáculo, sino un vehículo para descubrir y entender otras culturas y otros mundos. Llevamos diez años traduciendo todo tipo de materiales: ensayos, textos literarios y de difusión, textos jurídicos, legales, relacionados con las ciencias sociales y el mundo audiovisual (doblaje y subtitulado).
Trabajamos principalmente desde el inglés, el francés y el portugués al castellano, pero contamos con una amplia red de colaboradores de confianza para otras combinaciones lingüísticas.
Escríbenos a través de este formulario o envía un correo a traduccion[a]syntagmas.com
La interpretación de lenguas permite fluidez comunicativa entre personas que no hablan el mismo idioma. Es una labor de mediación lingüística. Prestamos servicios de interpretación simultánea, consecutiva, susurrada y de enlace en los idiomas con los que trabajamos y, en caso de duda, podemos asesorar sobre la opción más adecuada para un acto determinado.
Escríbenos a través de este formulario o enviando un correo a interpretacion[a]syntagmas.com